ISSN 1710-694X 27 juin 2008 Numéro 128
ARTICLES DE LA QUINZAINE

Donnons nous la main pour les étudiants réfugiés

L'échange de lettres peut rapprocher des groupes divergents et a le potentiel de créer une certaine compassion entre les groupes y participant.

L'un des groupes qui prouve ce point est le Théâtre du Manitoba pour les jeunes (Manitoba Theatre for Young People, MTYP), qui cherche présentement à établir un partenariat avec RESPECT International.

Alors que certains membres de la troupe se préparent à présenter une version comique de Roméo et Juliette cet été, du 7 au 25 juillet, le MTYP souhaiterait que ses étudiants imaginent ce qui arriverait si «les familles en conflit dans la pièce faisaient partie d'une guerre civile comme celle que les étudiants de RESPECT ont pu vivre.» Donnons-nous la main


Un message d'unité en image

J'étais étudiante au Centre d'Apprentissage pour Adultes Stevenson Britannia à Winnipeg, dans le Manitoba, au Canada.

Stevenson Britannia, qui est membre de l'Organisation Educative, Scientifique et Culturelle des Nations unies (UNESCO), encourage ses étudiants à prendre part aux besoins des autres dans le monde entier.

Lors de l'une de nos réunions de l'UNESCO, nous avons eu la chance de participer à la conférence nationale organisée à l'Université de Winnipeg. L'idée de créer un quilt qui impliquerait toutes les écoles de l'UNESCO a été proposée. Il nous a été demandé de créer quelque chose qui représente notre école.

Grâce à l'éducation, tout est possible. Mon dessin avait pour but non seulement de représenter mon école, mais toutes les formes d'éducation.

Globe et mains unies

Ce dessin intitulé Unis Quoi Qu'il Arrive illustre une vision qui est réalisable pour tous. Son but est d'inspirer une réflexion. — Par Denise Poirier

AFFILIÉS

Un long chemin vers la Sierra Leone

Le moment de départ approche. Luc Aalmans agé de 45 ans, est prêt à partir, destination la Sierra Leone. Luc est un agent du Programme Mondial d'Echange d'Ordinateurs (World Computer Exchange, WCE) et il apportera avec lui plusieurs ordinateurs portables offerts par cette organisation. Nous avons eu la chance de réaliser un entretien avec lui avant qu'il ne parte en voyage.

Luc a entendu parler de WCE par le biais d'un ami de Boston et il a aussi plusieurs amis qui travaillent ou ont travaillé en Sierra Leone, y compris sa fille. En associant ainsi ces deux faits, il a pensé qu'il pourrait être possible d'envoyer des ordinateurs dans ce pays.

Ce genre de travail n'est pas facile parce qu’il faut faire face aux problèmes politiques, à la corruption et aux problèmes de motivation, mais cela vaut la peine d’essayer parce que, comme le dit Luc, «tout dépend de la volonté et des rêves des gens et même, dans certains cas, de juste une ou deux personnes, pour réaliser d'immenses projets. Avec quelques efforts, on peut avoir un impact important dans la vie des gens.»

Après un long voyage en avion, Luc restera en Sierra Leone pendant huit jours; huit jours pendant lesquels il veut apporter son aide dans le domaine de l'informatique (grâce à son savoir-faire) et il espère pouvoir installer un ensemble de logiciels standards que les enfants pourront utiliser avant qu'il ne reparte, ainsi que quelques sites Web de base et des instructions sur la façon de se créer un compte de courrier électronique.

De plus, ce sera une formidable expérience sur le plan humain. Comme le dit Luc: «je veux découvrir la culture, la nature, mais je veux aussi rester silencieux pendant un moment et penser à la guerre horrible qui a touché le pays. Je veux rencontrer beaucoup de gens qui ont travaillé ou travailleront avec WCE, mais je veux aussi voyager et voir les régions du pays.» Un long chemin

Comme pour toute lettre d'informations ou magazine, RESPECT e-Zine s'engage à s'efforcer de communiquer articles et nouvelles intéressantes concernant les réfugiés du monde entier.

Si vous avez des suggestions ou voulez contribuer sous la forme d'articles, merci de contacter l'éditrice de l'e-Zine Angela Carter à editor@respectrefugees.org. Équipe de traduction en français : Gaelle Berthelot, Nicolas Mura (Coordinateur), Paul Fifen.

Si vous souhaitez vous désabonner de l'e-Zine, merci de modifier vos préférences à la page:
subscriptions.respectrefugees.org/index.php (english)
subscriptions.respectrefugees.org/index.php (español). subscriptions.respectrefugees.org/index.php (français).